Advertisements

Blog Archives

10 church sayings and what they really mean

TalkingInChurch

Copyright by Bob Rogers

And about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, “Eli, Eli, lema sabachthani?” that is, “My God, my God, why have you forsaken me?” – Matthew 27:46, ESV

 

From time to time, the Bible quotes a phrase, and then explains what it really means. Wouldn’t it be interesting if we did the same thing with what people say in church? Here are ten common sayings heard in church, and what they really mean:

 

Original language:

“We really appreciate the sound crew.”

Translation:

“The sound crew messed up again. Let’s stare at them together.”

 

Original language:

“I need to share a private prayer request.”

Translation:

“I’ve got some gossip to tell you.”

 

Original language:

“Can I get a witness?”

Translation:

“Since nobody clapped, will somebody at least say ‘Amen’?”

 

Original language:

“We are naming it and claiming it in Jesus’ name.”

Translation:

“We are using religion to try to get what we want.”

 

Original language:

“If it ain’t the King James Version, it ain’t the Bible.”

Translation:

“Don’t make me think; just tell me what to believe.”

 

Original language:

“Let me pray about that and get back with you.”

Translation:

“I don’t want to do it, but I don’t want to tell you to your face.”

 

Original language:

“When are we going to sing some hymns?”

Translation:

“The music is supposed to be about my wants and desires.”

 

Original language:

“All the preacher ever talks about is money.”

Translation:

“I don’t want the preacher to ever talk about money, because I feel guilty for being stingy.”

 

Original language:

“The Lord laid it on my heart to tell you…”

Translation:

“I want to use God to lay a guilt trip on you.”

 

Original language:

“Finally, brethren…”

Translation:

“This sermon is just getting warmed up.”

Advertisements

Top Ten Misquotes of the Bible

DustyBible

Article copyright by Bob Rogers.

The Bible is likely the most-quoted book in the world, but due to its popularity, it is often misquoted, as well. Sometimes the quotes are rooted in the Bible’s teachings, other times they are distortions of scripture, and others are simply popular religious sayings that have no relationship to scripture at all.
Here are my Top Ten Misquotes of the Bible, with thanks to the input of many friends on Facebook who responded with their nominations for this list:

MISQUOTES ROOTED IN THE BIBLE

  • Spare the rod, spoil the child. – This is not a direct quote, but based on Proverbs 23:13.
  • Hate the sin, love the sinner. – This is based on Jesus’ behavior, such as when he did not condemn the woman caught in adultery, but he also did not condone her sin. See John 8:1-11.
  • What would Jesus do? – This comes from a famous novel, In His Steps, by Charles Sheldon, in which a preacher read 1 Peter 2:21, that as Jesus set our example with his life, we should “follow in His steps.” The preacher challenged people to ask, “What would Jesus do?” before every action, based on 1 Peter 2:21
  • Following every storm is a beautiful rainbow. – This is a saying based on God’s promise of a rainbow as a sign to Noah that He would never flood the earth again. See Genesis 9:15-16.

 

MISQUOTES THAT DISTORT THE BIBLE

  • God doesn’t give you more than you can handle. – This is a misquote of 1 Corinthians 10:13, which says that you will not be tempted beyond what you can bear. People have misquoted this as if it said you will not be tested beyond what you can bear, but that’s not what the verse says, at all!
  • Money is the root of all evil. – This is a misquote because it leaves out an important word. First Timothy 6:10 says, “For the love of money is a root of all kinds of evils.” It’s not money that is the root of evil, but the love of money.

 

MISQUOTES UNRELATED TO THE BIBLE

  • Cleanliness is next to godliness. – The 18th century preacher, John Wesley, wrote in one of his sermons, apparently quoting a proverb already known; “Cleanliness is indeed next to Godliness.”
  • God helps those who help themselves. – Benjamin Franklin made this saying popular in his Poor Richard’s Almanack in 1736, although Franklin was quoting an Englishman named Algernon Sidney.
  • God works in mysterious ways. – The poet William Cowper wrote, “God moves in a mysterious way/ His wonders to perform; He plants His footsteps in the sea/ And rides upon the storm.”
    God don’t like ugly! – This saying is popular, especially something mothers have told their children in order to remind them to behave and stop “acting ugly.” The origin of the saying is uncertain; the only thing certain is that it is not found in the Bible.