Advertisements

Blog Archives

What Bible translation should a pastor use from the pulpit?

Bibles.jpg

Copyright by Bob Rogers

What translation of the Bible is best for a pastor to use in the pulpit? Pastors and laypeople feel differently about the issue.
My Unscientific Survey
Recently I did an unscientific opinion poll on Facebook among pastors and laypeople about what Bible translation they preferred for use from the pulpit. On a Facebook page with 1,300 pastors, I asked them what translation they used in the pulpit. Then I asked laypeople on my own Facebook page, with over 2,000 friends, what translation they preferred that their pastor use (I blocked my pastor friends from seeing the post). I received 95 responses from pastors, and 48 responses from laypeople. This is an unscientific survey, since it was based on those who decided to answer, and the two Facebook groups have demographic differences, although the pastors Facebook page is dominated by conservative evangelical Christians, and most of my friends on Facebook are also conservative evangelicals. Despite that qualification, I noticed some significant results that are worth noting. Here are the results and lessons learned:
SURVEY RESULTS:
Pastors:
KJV: 31 %
NKJV: 18%
NASB: 17%
ESV: 15%
CSB: 8%
HCSB: 3%
Other: 8%
Laypeople:
KJV: 25%
NIV: 20%
NASB: 15%
ESV: 15%
HCSB: 9%
NKJV: 7%
Other: 9%
TRENDS NOTICED:
Given the unscientific nature of this survey and relatively small size of the sample, one should not read too much into this survey, but some trends should be noted:
*There is no one translation that the majority of people prefer. We live in an era in which many English translations of the Bible are available. No one translation is even close to being used by a majority of pastors or laypeople.
*The KJV is still the most popular translation, especially among pastors. The KJV was the number one answer among both groups, and half of all pastors either named the KJV or its updated version, the NKJV.
*There is a big divide between pastors and laypeople over the NIV. The NIV ranks beside the KJV in Bible sales in the USA, and this was reflected in the survey, as laypeople (who buy most of the Bibles) listed the NIV almost as much as the KJV. In contrast, almost no pastor listed the NIV. Laypeople also mentioned a greater variety of translations.
*The majority prefer that the pastor preach from a traditional, accurate translation. The KJV, NKJV, NASB and ESV are traditional, literal translations of the Bible. The CSB and HCSB are also accurate, though more contemporary translations, and even the NIV is much more accurate than free translations like the NLT or paraphrases like The Message. Pastors and laypeople overwhelmingly named accurate translations as their preference for pulpit use.
LESSONS LEARNED:
I do not presume to tell a pastor how to preach, but it I believe that pastors would do well to use an accurate translation from the pulpit. It has been my experience that many church members will go out and buy or download to their device the translation that their pastor uses. So choose your translation prayerfully, and use it consistently. Know your audience– just as a Hispanic pastor will choose a Spanish translation, a pastor needs to know the kind of congregation he has, and what will best communicate God’s word accurately and effectively to his people.
While reading the text from his preferred Bible translation, pastors would also do well to mention a variety of translations from time to time from the pulpit. Doing so can help clarify passages that are hard to understand, and also reminds the congregation that all English translations come from an original text that was in Hebrew, Aramaic or Greek.
Pastors should not condemn church members who are reading another translation of the Bible. Public condemnation of people over their Bible translation is unkind, and may humiliate a brother or sister in Christ who sincerely wants to know God’s word. Many new believers and young Christians prefer a more contemporary translation because they have difficulty understanding more traditional translations. If you have a conviction that they are not using a good translation of the Bible, you can instruct them lovingly and privately, as Priscilla and Aquila did with Apollos (see Acts 18:26).

 

 

Advertisements

Devotionals for the New Year

Daily prayer and Bible reading is critical to grow in the Christian life, and a helpful tool is a daily devotional.

Monthly and quarterly devotionals. There are many excellent monthly and quarterly magazines, including the non-denominational publications, Our Daily Bread, The Word for You Today, and Seeds of Hope. Our Daily Bread usually has an interesting illustration for a Biblical truth, and each daily devotion is written by a different author. The Word for You Today, written by Bob Gass of Northern Ireland, makes a practical application to a Biblical truth, often using humor. Seeds of Hope (formerly Seeds from the Sower), written by Michael and Lawrence Guido from Metter, Georgia, often uses humor to share an uplifting thought.

Southern Baptists publish Stand Firm (for men), Journey (for women), and Open Windows (written for all adults, it includes a middle section to pray by name for missionaries on their birthday). United Methodists publish The Upper Room.

Yearly devotional books. However, many people like to get a book with readings for the entire year. If you are shopping for a yearly devotional, the two classic, all-time best, in my opinion, are Experiencing God Day-by-Day, by Henry T. Blackaby and Richard Blackaby, and My Utmost for His Highest, by Oswald Chambers (I recommend spending a little extra to get the updated edition of Chambers, because his work was originally written in 1917, and the language of the original can be difficult to follow.)

Another excellent classic, Morning and Evening, by Charles Spurgeon, provides readings for morning and evening every day. A Year with C.S. Lewis provides great selections from Lewis’s writings for every day of the year. The Songs of Jesus, by Timothy Keller, has a year of brief, Christ-centered daily devotionals through the Psalms. The prayers Keller offers are particularly inspiring. All of the above devotionals will cause you to think deeply and inspire you.

Jesus Calling by Sarah Young is an extremely popular devotional that uses the literary device of speaking to the reader as if it is the words of Jesus Himself. The devotionals in Jesus Calling are very brief but quite encouraging, especially to those who need to find peace in their lives. However, the devotional has been criticized because the author claims she received the messages directly from Jesus, and some authors have pointed out minor errors in her book that prove not all messages were directly from God. (For more on this controversy, check the excellent book review by Tim Challies here.)  Despite these criticisms, I think her devotional is very helpful, and to her credit, Young includes scripture references at the end of each devotional. Young also has published spin-off devotionals that are similar, such as Dear Jesus. Daily Guideposts, published annually by Guideposts magazine, include many inspiring stories by a different author every day, and while they are well-written, they rarely cause you to think deeply. Voices of the Faithful, edited by Beth Moore, has devotional stories by missionaries. If you are looking for a devotional for married couples, Our Love Is Here to Stay: A Daily Devotional for Couples, by Tony and Lois Evans, is the best one I have read on the subject. It is well-written, interesting, and full of practical wisdom.

Bible reading. Of course, no devotional is a substitute for reading the Bible itself. If you have never read through the Bible, perhaps you could begin with a chapter of the New Testament every weekday, which would get you through the entire New Testament in a year. Or if you are ready to do more, you could add one Psalm a day and read through the Psalms twice in a year. If you read one chapter of Proverbs each day, you will read through the Proverbs in a month. If you wish to read the whole Bible in a year, read about three Old Testament chapters and one New Testament chapters a day. Try something different: A friend of mine says she starts her daily Bible reading in December, rather than January, so that she can read the Gospel of Matthew in the Christmas season. You may also want to consider using a new translation each year, so that you learn fresh insights. The Message and the New Living Translation are easy to read, but are not literal translations. Christian Standard Bible is a new revision of the Holman Christian Standard Bible; the CSB balances accuracy with clarity in reading. The English Standard Version is an accurate, literary translation that follows the traditional wording of scripture.

May God bless you as you dig into His word and seek His heart in prayer!